Annonce

Réduire
Aucune annonce.

revue technique en fran?ais

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • revue technique en fran?ais

    Est ce que quelqu'un a eu la bonne id?e de traduire la revue technique pour la 260, si quelqu'un l'a fait vous avez le droit de me tirer les oreilles c'est que j'ai mal cherch
    [url]http://www.myspace.com/sombrayluzmusic[/url]

  • #2
    Envoyé par guedeblow
    Est ce que quelqu'un a eu la bonne id?e de traduire la revue technique pour la 260, si quelqu'un l'a fait vous avez le droit de me tirer les oreilles c'est que j'ai mal cherch?
    C'est une excellente question ! Je crois que la RTA de la 260 (et 240 puisque c'est la m?me) est en anglais seulement.

    Quand j'ai besoin de comprendre un peu plus, j'utilise un traducteur trouv? sur le net ... mais c'est gal?re car c'est long, et la traduction est parfois incompr?hensible du fait de l'utilisation de mots "techniques".

    Ma fois, si quelqu'un a fait la traduction totale, je lui tire mon chapeau ! Et je reconnais qu'un tel boulot m?riterait d'?tre r?mun?r? par la vente de la RTA traduite ... ? prix raisonnable, certes.
    Elle est pas belle la vie ?

    Commentaire


    • #3
      Je ne peux pas traduire toutes la revue technique mais si certains passages posent probl?me, moi (sans doute Sean aussi ) peuvent vous aider.

      Je les ai ? port?e de main, il n'y a donc m?me pas ? recopier le texte, juste ? demander.
      Mathieu - 72' 240z qui va bien!

      Commentaire


      • #4
        Envoyé par Lazeum
        Je ne peux pas traduire toutes la revue technique mais si certains passages posent probl?me, moi (sans doute Sean aussi ) peuvent vous aider.

        Je les ai ? port?e de main, il n'y a donc m?me pas ? recopier le texte, juste ? demander.
        merci c'est bon a savoir
        [url]http://www.myspace.com/sombrayluzmusic[/url]

        Commentaire


        • #5
          Envoyé par Lazeum
          Je ne peux pas traduire toutes la revue technique mais si certains passages posent probl?me, moi (sans doute Sean aussi ) peuvent vous aider.

          Je les ai ? port?e de main, il n'y a donc m?me pas ? recopier le texte, juste ? demander.

          Tr?s sympa de te proposer.
          Je note dans mes tablettes.
          Merci d'avance.
          Elle est pas belle la vie ?

          Commentaire


          • #6
            Pas de soucis
            Il y a 4 ans, j'?tais une bille en anglais aujourd'hui j'ai des probl?mes de vocabulaire en... fran?ais pour traduire certains mots anglais

            J'ai plus de vocabulaire technique en anglais qu'en fran?ais
            Mathieu - 72' 240z qui va bien!

            Commentaire


            • #7
              Alors elle tourne?

              Salut,

              alors tu en es o?, tu t'en sort?

              @ + en Ard?che ou fleurissent de belles Z

              Commentaire


              • #8
                "C'est à moi qu'tu parles?" ©

                On ne m'a rien demandé donc je n'ai rien fait. Je ne pourrais pas la traduire entièrement (j'ai d'autres choses à faire) mais si quelqu'un à un problème à la comprendre, je peux aider.
                Mathieu - 72' 240z qui va bien!

                Commentaire


                • #9
                  Sorry,

                  Je causais ? l'Ardechois et je voulais avoir des nouvelles de son moteur et de ses tentatives de d?marrage?

                  Commentaire


                  • #10
                    Y'a pas de soucis J'ai juste du mal à suivre...
                    Mathieu - 72' 240z qui va bien!

                    Commentaire

                    Chargement...
                    X